《GTO》經典臺詞:你是個堅強的女屌絲
今天介紹的是2012年日劇《GTO 麻辣教師2012》的經典臺詞。
日語原文:
金(かね)がないのに、あるふりして、けなげっていうの?
參考翻譯:
根本就沒錢,卻非裝白富美,我該說你是個堅強的女屌絲嗎?
相關閱讀
- 日劇《富貴男貧窮女》經典臺詞11-13
- 【經典日劇】~一公升的眼淚中那些讓人心痛的臺詞~05-17
- 2011年日影《少年怪醫黑杰克》學習筆記05-06
- 【看日劇學日語】日劇中常見的臺詞總結~PART105-23
今天介紹的是2012年日劇《GTO 麻辣教師2012》的經典臺詞。
日語原文:
金(かね)がないのに、あるふりして、けなげっていうの?
參考翻譯:
根本就沒錢,卻非裝白富美,我該說你是個堅強的女屌絲嗎?
發布評論我來說2句